Our Projects

Tau’t Bato

The Tau't Bato tribe in Palawan, Philippines, has a unique language that plays a central role in preserving their distinct cultural heritage.

This language, part of the larger Palawan language family, features distinctive phonetics and phonology, setting it apart from other languages. It also encompasses its own vocabulary and grammar rules, incorporating specific words and phrases that reflect the tribe's history and way of life. Beyond communication, this language serves as a vital means of passing down knowledge, stories, and traditions from one generation to the next, making it an integral part of their cultural identity. Moreover, the Tau't Bato people are known for their exceptional craftsmanship, including intricate woven baskets, traditional clothing, and wood carvings, showcasing their creativity and contributing to the preservation of their cultural heritage.

Location:

Signapan Valley, Rizal, Palawan

Classification:

Oral Bible Translation

Oral Bible Translation (OBT) is a method of translating the Bible for cultures with strong oral traditions and limited access to written language. It involves transforming the biblical message from written form into oral expressions, such as storytelling, songs, dramas, and chants, preserving the integrity and theological accuracy of the original text while ensuring it resonates with the spoken traditions and cultural context of the target community.

Language Code:

aug05

Estimated number of speakers:

500

New Testament Books Completed:

  • Mark

  • Luke

  • John

  • Acts

  • Romans

  • Ephesians

  • James

New Testament in Progress:

  • Matthew